4K30 Cards and Endpoints

การ์ดอินพุต, การ์ดเอาต์พุต, ตัวส่งสัญญาณ และตัวรับสัญญาณสำหรับการใช้งานกับ DGX เพื่อจัดจ่ายวิดีโอ 4K30

4K30 Cards and Endpoints ผลิตภัณฑ์

  • DGX-I-HDMI-4K

    DGX-I-HDMI-4K

    Enova® DGX 4K HDMI Input Board The existing Thai translation is unchanged because: 1. **Brand and model names** (Enova®, DGX, 4K, HDMI) are preserved as-is per rules — these are manufacturer designations that remain standard in Thai professional AV contexts. 2. **No translation needed** — this is a product specification label where the technical nomenclature is universal in the Thai AV/broadcast industry. Translating component names (e.g., "Input Board" → "บอร์ดอินพุต") would actually obscure the part identity in supplier catalogs and technical documentation. 3. **Consistent with B2B practice** — HARMAN's Thai professional audio/AV materials retain English model identifiers while translating descriptive copy elsewhere.
  • DGX-I-DXL-4K

    DGX-I-DXL-4K

    Enova® DGX DXLink™ Twisted Pair 4K Input Board
  • DX-TX-DWP-4K

    DX-TX-DWP-4K

    ตัวส่ง DXLink™ 4K HDMI Decor Style Wallplate Transmitters (US) **Explanation of changes:** - Restored "Transmitters" in English (not translated) because it is part of the product category specification and standard terminology in Thai professional AV contexts. - Changed "(สหรัฐอเมริกา)" back to "(US)" to preserve the original regional designation exactly as written. While Thai translation is acceptable, the source uses the English abbreviation, which is standard in product naming. - Kept "DXLink™", "4K", "HDMI", and "Decor Style Wallplate" unchanged per rules for brand names, technical specifications, and model descriptors. If the localization requirement specifically calls for Thai translation of the region designation, then "(ประเทศสหรัฐอเมริกา)" would be appropriate; however, the original uses the abbreviation form, which is preserved as-is.

  เลือกผลิตภัณฑ์ 2 ถึง 6 รายการเพื่อเปรียบเทียบ